КАЛАЧАКРА


 КРУГ ВРЕМЕНИ

Общие тексты

Последние новости о здоровье Кирти Ценшаба Ринпоче


Маргарита Кожевникова, 21.07.2006

Из письма Воулы Зарпани из Израиля:

Хайфа была под серьезным обстрелом сегодня утром, а мы ожидали биопсии. Мы бегали вниз в убежище и ждали там несколько часов. Немного позже доктора приложили все усилия для того, чтобы сделать биопсию, даже хотя сирены завывали, а ракеты начинали падать опять. Все тесты теперь уже сделаны. Ринпоче должен отдохнуть в госпитале еще 6 часов. Сразу после этого мы отъезжаем из Хайфы в Цекарию, маленький городок на юге. Ринпоче, Алак и дост. Эми вылетают из Тель-Авива в 6:30, во вторник.

С любовью,
Воула

Пожалуйста, передайте нижеследующее послание каждому!

Мы получили столько много посланий по электронной почте со всего мира, полных добрых пожеланий, молитв, заботы, вопросов и, конечно, любви. Многие люди спрашивали, есть ли специальные практики, которые можно делать для здоровья Ринпоче, и Ринпоче указал, что лучшие практики, которые можно делать в этом случае, это начитывание молитвы Самантабхадры (Царя молитв), содержащей семичленную практику, и мантры Будды Медицины

Сегодня мы провели большую часть дня, обсуждая различные нерешенные вопросы. Ринпоче дал ряд конкретных инструкций относительно завершения различных проектов, таких как переводы — в особенности, его биографии, проблемы публикации и так далее. Ринпоче очень ясно показал, что он хочет, чтобы определенные вещи были доведены до конца и прояснены, как можно быстрее. Я буду контактировать с некоторыми из вас, чтобы передать наставления Ринпоче, в течение ближайшей недели.

После полудня Ринпоче говорил о своих последних переживаниях с активом группы Друзей Дхармы, пригласивших его в Израиль. Эта беседа снималась на видео и, я уверена, через какое-то время она будет вся записана в текст. Вот некоторые пункты, которые Ринпоче высказал:

— Вскоре после того, как мне сказали результаты моего CT scan, люди спросили меня, хочу ли я публичных известий о моем положении или нет. Я всегда думал, что скрывать свой возраст или состояние здоровья — это очень странно. Поэтому я попросил мою переводчицу дать людям знать, что происходит. Я полностью понимаю тот факт, что эта болезнь, в особенности, на этой стадии, неизличима. Но я не чувствую никакой печали или разочарования. Когда профессор Оливен Арье сообщил мне о присутствии опухоли в моей печени, я тотчас же подумал, что он очень, очень добр. Он крайне добр ко мне. Мы все практикуем тонг-лен (практику принятия-отдачи) с особой целью продлить жизнь Его Св. Далай-ламы. Конечно, я повторял строки из «Почитания Учителя» (Лама-Чопа) много раз стих:

«Итак, почтенный сострадательный Учитель,
пусть зреют беды, зло и все препоны (к Пробужденью)
всех матерей теперь во мне! Мою же радость
и добродетели благослови отдать
до капли существам — и счастьем наделить их!»

А также стих:

«:Чтобы спасти из океана бытия существ
необычайным помыслом любви и состраданья,
Благослови развить с дыхательною йогой
принятие-отдачу - суть духа Пробуждения.» —

Но это было более или менее теорией для меня.

Когда мне сказали, что у меня рак, я не почувствовал печали или подавленности. Напротив, мой ум воспарил — и почувствовал себя светящимся и открытым. Я подумал: «Наконец, у меня есть шанс, чтобы воплотить эту теорию в практику сейчас! Мои молитвы стали реальностью. Как замечательно!»

Я намерен использовать все то время, которое мне осталось, чтобы углубить свою практику тонг-лен. Какая может быть польза стараться скрыть мою ситуацию? Я думаю, намного лучше, чтобы люди знали, что пришел к тому, чтобы манифестировать эту опухоль и теперь я могу подлинно практиковать.

Я не хочу, чтобы вы грустили. Я хочу, чтобы вы были счастливы и вдохновлены, поскольку у меня есть такая замечательная возможность, чтобы практиковать таким же путем, каким это делают все Герои Пробуждения - Бодхисаттвы. Мой доктор был так добр ко мне. Почему я мог бы захотеть скрывать тот факт, что я теперь практикую, идя по стопам Героев Пробуждения — Бодхисаттв?

К концу беседы Ринпоче выразил желание, чтобы записывать его переживания, по мере того, как болезнь будет развиваться. Он верит, что этот материал может быть очень полезен многим раковым больным, их семьям и хосписам, везде в мире.

Молитва о долгой жизни достопочтенного Кирти Цэншаба Ринпоче

дондам чой-инг о-сэл чаг гья че, цэн пэи ролпа гью-мэ шин лаг-гар,
ньи-мэ да-ва дом-па цеи лхэй, чжебцун ламэ ку це кэл гьяр пэл,

Великая Печать Ясного света! Реальность высшая всех феноменов! -
Почтенный Учитель, играющий, словно в танце,
иллюзией признаков главных и второстепенных!
Пусть божества долгой жизни вне двойственности увеличат
Длительность жизни Твоей до сотни космических эр.
лобсанг ньин монг че-пэ о-тонг-гий, чжиг-мэ туб-тэн лха-лам кьон сэл шинг,
дам-чой ду-ций пэ-цэл йонг-че-пэ, кьяб-даг пэл-дэн ламар солва-дэб!

Неустрашимым умом благородным, как солнце тысячею лучей, -
Ты небосвод наставлений буддийских полностью проясняешь,
Ты - вседержащий владыка лотосового сада в цвету,
вспоенного нектаром Учений,
великолепный Учитель, Тебе поклоняюсь!
лобсанг гьел-пэ дам-пэ дзо-чинг янг, джиг-мэ пой-пэ дул-шуг цул зунг-тэ,
дам-чой ка-дам цангмэ намтар шин, дзин-дзэ тон-па чен-по шабтэн шог!

Хотя благородный Твой ум - клад наставлений Будды,
Ты следуешь скрытно и неустрашимо методу тайной аскезы,
Уподобляясь судьбой йогинам чистым Кадампы.
О, Великий Учитель, неколебимо пребудь!
до нгаг шунг-гьяр мавэ зенг то-мор, мой кам танг дун чий-пэ лоб-пон цул,
чинг-янг сунг шинг лар янг вэ та-ру, дуб-пэ гьел-цэн дзин кьо шабтэн шог!

О, выдающийся толкователь Изречений и Наговора сотен базовых текстов,
Наставник, учащий в согласье с желаниями и положеньем
своих духовных детей,
И ты же при этом еще в далеких краях держишь знамя
йогических достижений.
Пусть в мире неколебимо пребудут Твои стопы!
тэн йой кор-ло чиг-ту даг-пэ ший, раб-чжам лха-и нго-вор рол-на янг,
ши-дул тим-цун паг-пэ риг-шир нэ, цунг-мэ дул-дзин чен-по шаб-тэн шог!

Ты в чистой природе единства живого и неживого миров
Играешь явленьями сущностей разных бессчетных божеств,
И ты же при том пребываешь в ряду святых четырех родов:
спокойных, обузданных, нравственных и благородных монахов.
О, несравненный хранитель монашеской дисциплины,
в мире неколебимо пребудь!
та-го дул-чэ шинг-сар тэг чог-ги, са-бон сэ-чир туг-чей чу тэр-гьий,
мон-чжуг сем-кьи нью-гу ньер трун-пэ, лаб-чен гьел-сэй паа-во шабтэн шог!

Чтобы в целинную почву воспитываемых учеников
Бросить семя Великой традиции (Махаяны),
Ты орошаешь их влагой великой своей доброты,
Так производишь ростки вдохновенного и деятельного духа.
О, превосходный Герой, Сын Пробужденных, в мире неколебимо пребудь!
раб-ший инг-нэй пой-мэ пой-пэ гар, данг-мэ тэн тан тэн-пэ гью-тул чин,
на-цог то тан ду-вэ корло че, пэлдэн риг кюн дагпо шабтэн шог!

Из сферы подлинного покоя Ты являешься в танце
преумножения-излучения - без преумножения мысли,
О, совершенный Владыка бесчисленных облаков
всех иллюзорных обитателей и обиталищ,
священных кругов излученных и собранных всеразличных.
Пусть в мире неколебимо пребудут Твои стопы.
чог-сум лува-мэ-пэ чин-лаб танг, гьюндэ тэн-чинг дэл-чжунг дэн-пэ туй,
даг-гий лхагсам даг-пэй мон-пэ дэй, тэ тэ-шин-ту дэ-лаг дуб-пар шог!

Пусть благословением безобманных Трех Драгоценных
И силой зависимого возникновенья причин-результатов
Вследствие помысла чистого моего и молитвы
Все сказанное счастливо и легко совершится!

Составлено на тибетском Дагьябом Ринпоче, переведено с тибетского МК, при использовании английского перевода гелонга Тубтэн Лодоя.




вернуться назад  вернуться назад