Правдивые слова моления славной Шамбале
Как сообщается в колофоне данного текста, это "Моление великолепной Шамбале[1]" написано в твердыне Кадам[2] Ловсангом Пэлдэн Еше, шакьяским гелонгом[3]. Это сочинение "шакьяского гелонга" -- Панчен-ламы III наиболее распространено среди почитающих Шамбалу буддистов Центральной Азии. Ловсангом Пэлдэн Еше, шакьяским гелонгом. Это сочинение "шакьяского гелонга" -- Панчен-ламы III наиболее распространено среди почитающих Шамбалу буддистов Центральной Азии. . Это сочинение "шакьяского гелонга" -- Панчен-ламы III наиболее распространено среди почитающих Шамбалу буддистов Центральной Азии. . Это сочинение "шакьяского гелонга" -- Панчен-ламы III наиболее распространено среди почитающих Шамбалу буддистов Центральной Азии. Ловсангом Пэлдэн Еше, шакьяским гелонгом. Это сочинение "шакьяского гелонга" -- Панчен-ламы III наиболее распространено среди почитающих Шамбалу буддистов Центральной Азии.
Кланяюсь Учителям!
Пусть сбудется это правдивое слово молитвы
моей, обращенной к Тебе, о Почтенный Учитель[4],
распространивший Учение славного Первого Будды[5]
По области Шамбалы[6] повсеместно.
Эта земля, где святые Учения чрезвычайно распространились
благодаря Бодхисаттвам - Героям[7],
"Кругу Времени" - Калачакре, другим, -
Город с названьем Калапа в северном крае,
Величиной превышающий град бога Индры[8].
Высший Дворец в нем, двенадцати йоджан[9] размером,
Множеством драгоценных блестящих камней изукрашен.
Город среди девяти миллиардов селений,
Между садов, затмевающих райские земли.
Два Круга[10] Первого Будды: малый Круг и великий,
которые если увидеть, они в тот же самый момент
причиною станут для не-мирских Достижений, -
созданы из драгоценностей, что не имеют цены.
Справа и слева от этих Кругов - великие удивительные озера
Йоджан в двенадцать размерами, полные разных богатств.
Люди богаты и благополучны, проводят все время в Учении,
И в середине всего - Ты, Учитель, отныне и впредь,
- До завершения семисотлетнего срока[11],
После которого время свершится,
Ты станешь Ригдэном Дагпо -
"Грозным Наследником Рода".
Тогда, сокрушив окончательно религиозных фанатиков[12] орды,
Не изменяя принятым прежде обетам своим,
Сделай так, чтобы и я
последовал во главе Твоего окружения!
Сам же Ты, досточтимый благодатный высший Учитель,
Воджрного Коня оседлав, что с силою ветра (летит),
Коротким мечом поразишь (вожака) по имени "Скудоумный"[13],
- Пусть в час бесспорной победы последую я за Тобой!
Будут там многокрасочные воинские отряды,
- числом до десяти миллионов,
Четыреста тысяч обученных, подпоенных пивом слонов,
малый отряд золотых колесниц, везущих оружие,
и посреди всего воинства - ты, "Устрашающий"[14], сам.
Когда Ты пронзишь "Скудоумного", тогда Хануман изловчится,
крепко ударит по едущему на коне
сыну "Великого Лунного" рода[15] ,
- и изостренным оружьем сразит.
"Грозный" бог, с ним другие, - все боги двенадцать[16]
Высмотрят демонов и с ними всех тех, кто там был.
Будут слоны верх одерживать над быками,
Будут коней кони ваджрные убивать,
В прах разобьет колесницы повозка златая.
Духи - защитники местности духов (врагов) подчинят,
Так (Ты) положишь конец, пресечешь совершенно
непримиримых фанатиков традиции непрерывный поток.
И когда (Ты, Учитель) распространишь
все практики указанного Первым Буддой Учения,
Пусть и я тогда тоже вослед за Тобой
Буду так же учить Дхарме долгие годы
и в год лошади по монгольскому календарю[17],
во второй лунный месяц, двадцать второго числа[18]
пусть под пенье и музыку Героинь и Героев [19]
со стотысячным окружением вместе
В час счастливый в земле по имени "Акаништха"[20] -
«Непревзойденной» из всего на духовном пути,
Когда (Ты) обретешь совершенное Тело блаженства,
пусть я тоже на уровень Будды взойду.
Пер. с тиб. и примечания М. Кожевниковой
[1] Тиб.: dpal ldan – великолепная, славная, блистающая.
[2] «Традиция святых наставлений» - кадам, школа, берущая начало от Шри Джняны Атиши (XI в.)
[3] 3-й Панчен-лама (1738-1780), автор наиболее популярного из «путеводителей в Шамбалу» - Шамбалэ-лам-йиг.
[4] Учитель здесь отождествляется с Правителем Шамбалы.
[5] Эпитет Круга Времени – Калачакры.
[6] ???????, Область или страна Шамбалы помещается, согласно определениям в Калачакра-тантре, на севере от Индии. Существуют разные гипотезы относительно местоположения Шамбалы – в р-не оз. Лобнор, в Восточном Туркестане, в России. По версии Алекса Берзина, это территория Афганистана.
[7] Бодхисаттвы (Тиб: byang-chub-sems-dpa’) - букв.: Герои Пробуждения. Первый царь Шамбалы, получивший посвящение в Тантру Калачакры от самого Будды Шакьямуни, принявшего для этого облик великолепного Круга Времени в южной Индии, в области Амаравати, в ступе Дханатаката, считается, по традиции воплощением Героя Ваджрорукого (Бодхисаттвы Ваджрапани), а последовавшие за ним 6 царей, царствовавших, как и он, по 100 лет, - воплощениями других Герове Пробуждения. От первых царей Шамбалы последовала линия царей – «Наследников Рода» (санскр.: кулика, тиб.: ригдэн).
[8] В Древней Индии почитался как царь богов (богоцарь).
[9] По традиционному определению, 1 йоджана = 32.000 пальца около 6.400 м).
[10] Два священных круга – мандалы.
[11] По традиционным подсчетам - в 2425 г.
[12] Тиб.: лало – как объясняется традиционно, иноверцы-фанатики, исповедующие применение насилия в религиозных целях.
[13] Тиб.: чий-пэ-ло – букв.: младенческого разума.
[14] Эпитет правителя Шамбалы периода великого сражения Ригдэн Дагпо – тиб.: чжиг-рунг, санскр.: Рудра.
[15] В битве на стороне Шамбалы принимают участие представители великого Солнечного рода, к которому относлась и семья Шакьев, породившая Будду Шакьямуни, и из которого были великие цари Шамбалы. Битва двух великих родов «Солнечного» и «Лунного»: Пандавов и Кауравов составляла, как известно, основу многих сюжетов в индийской культуре, прежде всего в эпосе Махабхараты.
[16] Из 33 богов, называемых в Ригведе, выделяется группа 12 великих богов Адитья (потомков Адити), т.е. солнечных богов. К ним относятся «Грозный» бог, т.е. Рудра (Шива), Варуна, Сурья, Вишну и др.
[17] В действительности, буквально сказано скорее «уйгурский» (тиб.: хор), но подразумевается монгольский, испытавший сильное влияние уйгурского. Речь идет о календаре, составленном по астрологической системе Калачакры.
[18] По традиции Калачакры считается , что 22 числа второго месяца года лошади 25-го 60-летнего цикла «рабчжуна» 25-й царь Шамбалы Махачакрин – «Обладатель великого колеса» начнет войну против религиозных фанатиков «лало».
[19] В этом контексте – эпитет Небесных спутников, Даков и Дакинь (тиб.: кандо, кандома - букв.: ходящие по небесам).
[20] Акаништха (тиб.: ог-мин, букв.: не бывает низшей) – чистая земля, где пребывают высшие Герои Пробуждения перед становлением Буддами. В «Непревзойденной» земле находился, по интерпретации текстов Махаяны, сам Будда Шакьямуни перед своим рождением царевичем Сиддхартхой в мире людей.
вернуться назад