Молитва о долгой жизни досточтимого Чадо Тулку Ринпоче

Молитва о долгой жизни Чадо Ринпоче «Слова истины, осуществляющие бессмертие»

Пусть охраняет Защитник страны немыслимого великого блаженства, дарующий величие бессмертной жизни(*1), благодаря памятованию Тела, пылающего тысячами тенётами жизни, что возникло из океана ста тысяч благих деяний совершенства! 

Вобравший мудрость всех Победоносных в одно скопленье дхарм, Владыка океана мандалы, что согласно упованиям осуществляет два блага, обретший уверенность танцующей игры наивысшего проявления, обращаюсь с мольбой Великому, обладающему тремя чудесами! 

Владыка Дхармы, игра форм шафранового Манджушри, намеренно [явившаяся] чтобы держать Учение Предводителя светлой кальпы – Главы Могучих, прошу пребывать крепко Властителя – источника блага и счастья! 

[Место] прекрасного скопленья бесчисленных рек слушания многих [учений], наполненное драгоценными золотыми валами размышлений, чья вереница волн движется глубокой уверенностью созерцания, прошу пребывать крепко Проводника – Океана Дхармы! 

Собравший на небесах облака дождей, осуществивших учёность и святость, благим дождем толкования, ведения диспутов и составления [трактатов], создавший новую обитель, обладающую полным благом для Учения и скитальцев, прошу пребывать крепко Высшего Предводителя – Владыку! 

Пандита-учёный, кто видит всю меру познаваемого [своей] мудростью, сострадательный, кто заботится о мирах живых существ [своей] любовью, могущественный, кто дарует исполнение всех двух благ [своею] силой, прошу пребывать крепко непревзойдённого досточтимого Гуру!

 Тот, чей разум возвышается [вместе] c вершиной горы Кайлаш, чей белоснежный победный стяг сострадания развевается повсюду, преисполняющий радостью весь мир ветром своих совершаемых деяний, прошу пребывать Владыку, несравненного Наставника!

 Пусть укрепятся достоинства величия святости совершенной нравственности! Пусть распространятся совершаемые деяния трёх совершенных чакр(*2)! Пусть долго и крепко пребудут лотосы стоп совершенной жизни! Прошу Трёх Наивысших(*3) и Хранителей осуществить это совершенной деятельностью!

 Пусть силою благословления необозримого океана Победосных и нерушимости немыслимой взаимозависимости причин и следствий, долго пылает бесконечно благословлённое благоденствие крепкой жизни этого Защитника бесчисленных живых существ!

Эту молитву о долгой жизни драгоценного перерождения наивысшего проявления Чадо Ринпоче по просьбе казначея Келгьена, воочию выразившего надежды монахов всего лабранга и поднёсшего в связи с этим драгоценный сосуд из слоновой кости,  собственноручно составил держатель трона [восемнадцатого] Ламы Налендры, Лобсан Туптен Ринчен Лекше Гьямцо Де, в покоях Таши Лхундуб дворца Тренкхар, что в Лове.

Примечания: (1.) Защитник страны великого блаженства – Будда Амитаюса, божество долголетия. (2.) Три чакры (тиб. khor lo rnam gsum) – 1) чтение, чакра слушания и размышления; 2) отбрасывание, чакра медитативной концентрации; 3) активность, чакра действий. (3.) Три Наивысшие (тиб. mchog gsum) – Три Драгоценности.

 Пер. Ч. Монгуш

Сборник ежедневных молитв и практик для преобразования ума (с учений Чадо Ринпоче) 2017 – СКАЧАТЬ

https://4truth.ru/teksty-ritualy-i-molitvy/

 

 

 




вернуться назад